![]() |
|
| Des pages qui font aimer et respecter la mer. |


Le 10 août 1512 eut lieu devant la pointe St-Mathieu, dans le Finistère, un mémorable combat entre les deux navires de guerre les plus fortement armés à l'époque : l'anglais "Regent" et la nef bretonne "Marie la Cordelière" ( appelée aussi "La Belle Cordelière" ou plus communément "La Cordelière" ). Il se trouve qu'à bord du navire breton que commandait Hervé de Portzmoguer1, dit "Primauguet", se trouvaient non seulement des hommes d'armes, mais aussi des civils, des femmes et des enfants qui avaient été invités à une réception lorsque la nef était à quai, à Brest.
Eh bien figurez-vous que, militaire ou pas, vous étiez parmi eux !
On vous a retrouvé(e) en fin de journée accroché(e) à un débris d'épave, non loin de la pointe St-Mathieu.
Quelle aventure !
|
Je suis intéressé par votre
concours mais un détail m'inquiète : Lorsque vous demandez de ne pas
commettre d'anachronisme dans, notamment, le vocabulaire, ajoutant
"vous êtes censé(e) vivre en 1512", entendez-vous par là que le texte
doit être rédigé avec le vocabulaire, les conjugaisons, les formes de
phrases de l'époque ? Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de personnes
qui soient aujourd'hui capables d'écrire comme on écrivait au
début du 16ème siècle.
|
Bien entendu, il n'est pas question d'écrire votre nouvelle comme l'aurait fait Rabelais, avec un texte copiant intégralement la façon d'écrire du 16ème siècle. Mais vous pouvez l'émailler de quelques mots ou expressions d'époque, l'essentiel étant de ne pas commettre d'anachronismes flagrants dans le vocabulaire et les expressions employés. Les correcteurs ne chipoteront pas par exemple sur l'emploi du mot fusil pour celui de mousquet, ni même du mot canon pour une bombarde, un mortier ou un pierrier, mais un révolver ou des obus sont clairement postérieurs au 16ème siècle. Bref, l'auteur d'une nouvelle doit être vigilant afin de ne pas choquer le lecteur par des anachronismes évidents. |
| Ma classe de
cinquième est intéressée par votre concours. Mais vous ne parlez pas
des inscriptions. Les élèves doivent-ils s'inscrire individuellement ou
bien dois-je inscrire ma classe ? |
Il n'y a pas d'inscriptions ! Il suffit que nous recevions par mail chaque nouvelle avant la date limite. Vos élèves peuvent nous faire parvenir individuellement leur texte à partir de chez eux, de chez un ami ou à partir de leur collège, mais vous pouvez aussi opter pour le faire à leur place si vous le désirez. Nous accusons réception de chaque nouvelle reçue à l'adresse mail de l'expéditeur. |
|
La
participation à votre concours est-elle limitée à un seul texte par
auteur ou bien chacun peut-il vous en adresser plusieurs ?
|
Bien sûr, vous pouvez nous faire parvenir plusieurs textes. A quoi cela servirait-il d'en limiter le nombre alors que notre but est précisément de faire écrire et même d'y faire prendre un certain plaisir ? Nous encourageons l'écriture car le but final de "La mer en livres" est de faire lire. N'ayez donc pas de scrupules à nous faire parvenir vos différentes nouvelles, notre jury n'aura en mains que des textes anonymes. |
| Auriez-vous la gentillesse de me préciser si le nom (ou le pseudonyme) doit figurer sur le texte lui-même ou bien dans le message accompagnant le fichier ? Et dans le cas de plusieurs textes proposés faut-il changer de pseudo à chaque fois ? | En fait un pseudonyme n'est en général pas
nécessaire : les membres du jury reçoivent des textes portant seulement des
numéros. Et si, lors de l'établissement du palmarès, un même auteur remporte plusieurs prix, c'est qu'il les a mérités.
Alors les pseudonymes éventuels ? C'est tout
simplement parce qu'ensuite les meilleures nouvelles sont diffusées sur ce
site internet. Et certains auteurs préfèrent ne pas divulguer leur
nom. Ils choisissent alors un pseudonyme. |
| Je suis fortement intéressé par votre concours mais j'aimerais savoir s'il est possible d'intégrer dans la nouvelle des mots ou des parties en langue bretonne. | Nous avions évoqué la possibilité pour les participants d'écrire tout un texte en breton, mais nous n'avons pas retenu cette option car trop peu d'internautes auraient répondu et nous voulions un maximum de participants à notre concours de nouvelles. Quelques mots, pourquoi pas ? Avec un renvoi en bas de page pour la traduction car dans notre jury, certaines personnes ne parlent pas breton. |
![]() |
|